Ezekiel 48:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Mülk olarak İsrail oymaklarına bölüştüreceğiniz ülke budur. Onlara düşecek paylar bunlardır.” Böyle diyor Egemen RAB.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Mülk olarak İsrail oymaklarına bölüştüreceğiniz ülke budur. Onlara düşecek paylar bunlardır. Böyle diyor Egemen RAB.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Miras olmak üzre İsrail sıptlarına kura ile böleceğiniz diyar budur, ve payları bunlardır, Rab Yehovanın sözü.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Mülk olarak İsrail oymaklarına bölüştüreceğiniz ülke budur. Onlara düşecek paylar bunlardır.” Böyle diyor Egemen RAB.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Miras olmak üzre İsrail sıptlarına kura ile böleceğiniz diyar budur, ve payları bunlardır, Rab Yehovanın sözü.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Мюлк оларак Исраил оймакларъна бьолюштюреджеиниз юлке будур. Онлара дюшеджек пайлар бунлардър.“ Бьойле дийор Егемен РАБ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bu, İsrael oymaklarına miras olarak kura ile böleceğiniz diyardır ve bunlar onların paylarıdır, diyor Efendi Yahve.