Ezekiel 5:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Egemen RAB varlığım hakkı için diyor, madem tapınağımı iğrenç put ve uygulamalarınızla kirlettiniz, ben de sizi esirgemeyecek, size acımayacak, sizi kayırmayacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Egemen RAB varlığım hakkı için diyor, madem tapınağımı iğrenç put ve uygulamalarınızla kirlettiniz, ben de sizi esirgemeyecek, size acımayacak, sizi kayırmayacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Rab Yehova diyor: Bundan dolayı, varlığım hakkı için, bütün menfur şeylerinle, ve bütün mekruh şeylerinle makdisimi murdar ettiğin için, gerçek seni azaltacağım; gözüm de esirgemiyecek, ve ben de acımıyacağım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Egemen RAB varlığım hakkı için diyor, madem tapınağımı iğrenç put ve uygulamalarınızla kirlettiniz, ben de sizi esirgemeyecek, size acımayacak, sizi kayırmayacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Rab Yehova diyor: Bundan dolayı, varlığım hakkı için, bütün menfur şeylerinle, ve bütün mekruh şeylerinle makdisimi murdar ettiğin için, gerçek seni azaltacağım; gözüm de esirgemiyecek, ve ben de acımıyacağım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Егемен РАБ варлъъм хаккъ ичин дийор, мадем тапънаъмъ иренч пут ве уйгуламаларънъзла кирлеттиниз, бен де сизи есиргемейеджек, сизе аджъмаяджак, сизи кайърмаяджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bundan dolayı, Efendi Yahve şöyle diyor, varlığım hakkı için, kutsal yerimi bütün tiksindirici şeylerinle ve bütün iğrençliklerinle kirlettiğin için, ben de seni küçülteceğim. Gözüm esirgemeyecek, ben de acımayacağım.