Ezekiel 7:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sana acımayacak, seni esirgemeyeceğim. Yaptıklarının ve sendeki iğrenç uygulamaların karşılığını vereceğim. O zaman seni cezalandıranın ben RAB olduğumu anlayacaksın.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sana acımayacak, seni esirgemeyeceğim. Yaptıklarının ve sendeki iğrenç uygulamaların karşılığını vereceğim. O zaman seni cezalandıranın ben RAB olduğumu anlayacaksın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve gözüm esirgemiyecek, ve acımıyacağım, kendi yollarına göre senin üzerine getireceğim; ve mekruh şeylerin senin içinde olacaklar; ve bileceksiniz ki, ben, RAB, ben vuruyorum.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sana acımayacak, seni esirgemeyeceğim. Yaptıklarının ve sendeki iğrenç uygulamaların karşılığını vereceğim. O zaman seni cezalandıranın ben RAB olduğumu anlayacaksın.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve gözüm esirgemiyecek, ve acımıyacağım, kendi yollarına göre senin üzerine getireceğim; ve mekruh şeylerin senin içinde olacaklar; ve bileceksiniz ki, ben, RAB, ben vuruyorum.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сана аджъмаяджак, сени есиргемейеджеим. Яптъкларънън ве сендеки иренч уйгуламаларън каршълъънъ вереджеим. О заман сени джезаландъранън бен РАБ олдууму анлаяджаксън.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gözüm esirgemeyecek, acımayacağım. Kendi yollarına göre seni cezalandıracağım. İğrençliklerin senin içinde olacak. O zaman bileceksin ki, ben, Yahve vuruyorum.