Ezra 1:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Pers Kralı Koreş şöyle diyor: ‘Göklerin Tanrısı RAB yeryüzünün bütün krallıklarını bana verdi. Beni Yahuda’daki Yeruşalim Kenti’nde kendisi için bir tapınak yapmakla görevlendirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Pers Kralı Koreş şöyle diyor: Göklerin Tanrısı RAB yeryüzünün bütün krallıklarını bana verdi. Beni Yahudadaki Yeruşalim Kentinde kendisi için bir tapınak yapmakla görevlendirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Fars kıralı Koreş şöyle diyor: Göklerin Allahı Yehova dünyanın bütün kırallıklarını bana verdi; ve Yahudada olan Yeruşalimde kendisi için ev yapayım diye bana emretti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Pers Kralı Koreş şöyle diyor: ‘Göklerin Tanrısı RAB yeryüzünün bütün krallıklarını bana verdi. Beni Yahuda'daki Yeruşalim Kenti'nde kendisi için bir tapınak yapmakla görevlendirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Fars kıralı Koreş şöyle diyor: Göklerin Allahı Yehova dünyanın bütün kırallıklarını bana verdi; ve Yahudada olan Yeruşalimde kendisi için ev yapayım diye bana emretti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Перс Кралъ Кореш шьойле дийор: ‚Гьоклерин Танръсъ РАБ йерйюзюнюн бютюн краллъкларънъ бана верди. Бени Яхуда'даки Йерушалим Кенти'нде кендиси ичин бир тапънак япмакла гьоревлендирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Pers Kralı Koreş şöyle diyor, ‘Göğün Tanrısı Yahve bana yeryüzünün bütün krallıklarını verdi; ve bana Yahuda'da bulunan Yeruşalem'de kendisi için bir ev yapmamı buyurdu.