Ezra 10:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Elamoğulları’ndan Yehiel oğlu Şekanya, Ezra’ya şöyle dedi: “Çevremizdeki halklardan yabancı karılar aldığımız için Tanrımız’a ihanet ettik. Buna karşın İsrail için hâlâ umut var.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Elamoğullarından Yehiel oğlu Şekanya, Ezraya şöyle dedi: Çevremizdeki halklardan yabancı karılar aldığımız için Tanrımıza ihanet ettik. Buna karşın İsrail için hâlâ umut var.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Elam oğullarından biri, Yehielin oğlu Şekanya cevap verip Ezraya dedi: Biz Allahımıza karşı hainlik ettik, ve memleketin kavmlarından yabancı karılar aldık; fakat bu işte İsrail için şimdi ümit vardır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Elamoğulları'ndan Yehiel oğlu Şekanya, Ezra'ya şöyle dedi: “Çevremizdeki halklardan yabancı karılar aldığımız için Tanrımız'a ihanet ettik. Buna karşın İsrail için hâlâ umut var.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Elam oğullarından biri, Yehielin oğlu Şekanya cevap verip Ezraya dedi: Biz Allahımıza karşı hainlik ettik, ve memleketin kavmlarından yabancı karılar aldık; fakat bu işte İsrail için şimdi ümit vardır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еламоулларъ'ндан Йехиел олу Шеканя, Езра'я шьойле деди: „Чевремиздеки халклардан ябанджъ карълар алдъъмъз ичин Танръмъз'а иханет еттик. Буна каршън Исраил ичин хяля умут вар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Elamoğulları'ndan Yehiel'in oğlu Şekanya, Ezra'ya şöyle karşılık verdi: "Tanrımıza karşı suç işledik ve ülkenin halklarından yabancı kadınlarla evlendik. Ama şimdi İsrael için bu işde umut var.