Ezra 5:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine Şealtiel oğlu Zerubbabil ile Yosadak oğlu Yeşu Tanrı’nın Yeruşalim’deki Tapınağı’nı yeniden kurmaya giriştiler. Tanrı’nın peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine Şealtiel oğlu Zerubbabil ile Yosadak oğlu Yeşu Tanrının Yeruşalimdeki Tapınağını yeniden kurmaya giriştiler. Tanrının peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman Şealtielin oğlu Zerubbabel, ve Yotsadakın oğlu Yeşua kalktılar, ve Yeruşalimde olan Allah evini yapmağa başladılar; ve onlara yardım eden Allahın peygamberleri onlarla beraberdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine Şealtiel oğlu Zerubbabil ile Yosadak oğlu Yeşu Tanrı'nın Yeruşalim'deki Tapınağı'nı yeniden kurmaya giriştiler. Tanrı'nın peygamberleri de onlarla birlikteydi ve onlara yardım ediyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman Şealtielin oğlu Zerubbabel, ve Yotsadakın oğlu Yeşua kalktılar, ve Yeruşalimde olan Allah evini yapmağa başladılar; ve onlara yardım eden Allahın peygamberleri onlarla beraberdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине Шеалтиел олу Зеруббабил иле Йосадак олу Йешу Танръ'нън Йерушалим'деки Тапънаъ'нъ йениден курмая гириштилер. Танръ'нън пейгамберлери де онларла бирликтейди ве онлара ярдъм едийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman Şealtiel oğlu Zerubbabel ve Yotsadak oğlu Yeşua kalktılar ve Yeruşalem'de bulunan Tanrı'nın evini bina etmeye başladılar; onlara yardım eden Tanrı'nın peygamberleri de onlarla birlikteydi.