Ezra 5:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Halkın ileri gelenlerine, ‘Bu tapınağı yeniden kurmak ve yapımını tamamlamak için size kim yetki verdi?’ diye sorduk.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Halkın ileri gelenlerine, Bu tapınağı yeniden kurmak ve yapımını tamamlamak için size kim yetki verdi? diye sorduk.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
O zaman o ihtiyarlardan sorup kendilerine şöyle dedik: Bu evi yapmak, ve bu duvarı bitirmek için size kim emir verdi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Halkın ileri gelenlerine, ‘Bu tapınağı yeniden kurmak ve yapımını tamamlamak için size kim yetki verdi?’ diye sorduk.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
O zaman o ihtiyarlardan sorup kendilerine şöyle dedik: Bu evi yapmak, ve bu duvarı bitirmek için size kim emir verdi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Халкън илери геленлерине, ‚Бу тапънаъ йениден курмак ве япъмънъ тамамламак ичин сизе ким йетки верди?‘ дийе сордук.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O zaman o ihtiyarlara sorduk ve onlara şöyle dedik: "Bu evi bina etmek ve bu duvarı bitirmek için size kim emir verdi?"