Ezra 7:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, Levililer’den, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, Tanrı’nın Tapınağı’nın öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, Levililerden, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, Tanrının Tapınağının öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve size bildiriyoruz ki, bütün kâhinlere, ve Levililere, ilâhicilere, kapıcılara, Netinime, ve bu Allah evinin hizmetçilerine gelince, onlara harç, gümrük, ve ayak bastı parası koymağa izin yoktur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Şunu da bilesiniz ki, kâhinlerden, Levililer'den, ezgicilerden, tapınak görevlilerinden ve kapı nöbetçilerinden, Tanrı'nın Tapınağı'nın öbür hizmetkârlarından vergi almaya yetkiniz yoktur.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve size bildiriyoruz ki, bütün kâhinlere, ve Levililere, ilâhicilere, kapıcılara, Netinime, ve bu Allah evinin hizmetçilerine gelince, onlara harç, gümrük, ve ayak bastı parası koymağa izin yoktur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шуну да билесиниз ки, кяхинлерден, Левилилер'ден, езгиджилерден, тапънак гьоревлилеринден ве капъ ньобетчилеринден, Танръ'нън Тапънаъ'нън ьобюр хизметкярларъндан верги алмая йеткиниз йоктур.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Dahası size bildiriyoruz ki, bu Tanrı evinin kâhinlerinden, Levililer'den, ezgicilerden, kapı bekçilerinden, tapınak hizmetkârlarından ya da işçilerinden hiçbirine vergi, gümrük ya da harç koymak yasal olmayacaktır.