Galatians 1:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Semavî Oğlu’nu vahiy yoluyla bana tanıtmaya karar verdi. Çünkü O’nun kurtuluş müjdesini Yahudi olmayanlara ilan etmemi istedi. Bunu yapmak için gidip insanlara akıl danışmadım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ama beni daha annemin rahmindeyken seçip lütfuyla çağıran Tanrı, uluslara müjdelemem için Oğlu’nu bana göstermeye razı olunca hemen insanlara danışmadım;
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Oğluʼnu vahiyle bana göstermeyi uygun gördü. Çünkü Oʼnu bütün milletlerin arasında müjdelememi istedi. Bense bu konuda hemen insanlara danışmadım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
kendi Oğlunu bende keşfetmeğe razı olunca, hemen et ve kanla danışmadım;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sevindirici Haberi'ni uluslara müjdelemem için bende kendi Oğlu'nu açıkladı. O anda ete kana danışmadım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
kendi Oğlunu bende keşfetmeğe razı olunca, hemen et ve kanla danışmadım;
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Öteki uluslara müjdeliyeyim için bende kendi Oğlu’nu açıkladı. Bunun için hemen ete ya da kana danışmadım.