Galatians 1:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Bundan üç yıl sonra Kudüs’e gidip Petrus’u ziyaret ettim. Onun yanında on beş gün kaldım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bundan üç yıl sonra Kefas’la tanışmak üzere Yeruşalim’e gittim, on beş gün onun yanında kaldım.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Sonra, aradan üç yıl geçince Petrusʼla tanışmak için Yeruşalimʼe gittim. Onun yanında on beş gün kaldım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bundan üç yıl sonra Kefasla tanışmak üzere Yeruşalime gittim, on beş gün onun yanında kaldım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ondan sonra, üç yıl nihayetinde, Kifas ile tanışmak için Yeruşalime çıktım, ve onun yanında on beş gün kaldım.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Aradan üç yıl geçtikten sonra Petrus'la tanışmak için Yeruşalim'e çıktım; on beş gün onun yanında kaldım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ondan sonra, üç yıl nihayetinde, Kifas ile tanışmak için Yeruşalime çıktım, ve onun yanında on beş gün kaldım.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бундан юч йъл сонра Кефас 'ла танъшмак юзере Йерушалим'е гиттим, он беш гюн онун янънда калдъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Aradan üçyıl geçtikten sonra Petrus’u ziyaret etmek üzere Yeruşalem’e çıktım ve on beş gün onun yanında kaldım.