Galatians 1:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Daha önce söyledim, şimdi yine söylüyorum: İşitip kabullendiğiniz müjdeye aykırı bir müjde vazedeni Allah cezalandırsın!
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Daha önce söylediğimizi şimdi yine söylüyorum: Bir kimse size kabul ettiğinize ters düşen bir müjde bildirirse, ona lanet olsun!
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Daha önce söylediğimiz gibi, bir kere daha söylüyorum: her kim aldığınız Müjdeʼye ters düşen bir müjde bildirirse, Allahʼtan cezasını alsın!
Turkish (Yaşam Yayınları)
Daha önce söylediğimizi şimdi yine söylüyorum: Bir kimse size kabul ettiğinize ters düşen bir müjde bildirirse, ona lanet olsun!
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Önce nasıl dedikse, şimdi de tekrar diyorum: Eğer bir kimse size kabul ettiğinizden başka bir incil vâzederse, lânetli olsun.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Daha önce söyledik, şimdi yine söylüyorum: Almış olduğunuz Haber'e ters düşen bir haberi size kim bildirirse lanetlensin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Önce nasıl dedikse, şimdi de tekrar diyorum: Eğer bir kimse size kabul ettiğinizden başka bir incil vâzederse, lânetli olsun.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Даха ьондже сьойледиимизи шимди йине сьойлюйорум: Бир кимсе сизе кабул еттиинизе терс дюшен бир мюжде билдирирсе, она ланет олсун!
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Daha önce söylediğimizi şimdi yeniden söylüyorum: Eğer bir kimse size kabul ettiğinizden başka bir “müjde” bildirirse, lanet olsun ona!