Galatians 2:19 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
“Geçmişte şeriata göre ölümü hak ediyordum, ruhen ölüydüm. Şimdi şeriatın hükmünden kurtuldum, Allah için yaşıyorum.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çünkü ben Tanrı için yaşamak üzere Yasa aracılığıyla Yasa karşısında öldüm.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Çünkü ben Tevrat kanunları yüzünden o kanunlar karşısında öldüm. Öyle ki, Allah için yaşayayım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çünkü ben Tanrı için yaşamak üzere Yasa aracılığıyla Yasa karşısında öldüm.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Çünkü ben Allaha yaşamak için şeriat vasıtası ile şeriate öldüm.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çünkü ben Tanrı için yaşamak üzere Yasa yoluyla Yasa karşısında öldüm.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Çünkü ben Allaha yaşamak için şeriat vasıtası ile şeriate öldüm.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чюнкю бен Танръ ичин яшамак юзере Яса араджълъъйла Яса каршъсънда ьолдюм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Çünkü ben, Tanrı için yaşayabilmek için Yasa aracılığıyla Yasa karşısında öldüm.