Galatians 3:15 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Mümin kardeşlerim, size günlük hayattan bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılan ahit bile tasdik edildikten sonra hükümsüz sayılmaz, ona bir şey eklenmez.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kardeşler, insan yaşamından bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılmış bile olsa, onaylanmış bir antlaşmayı kimse geçersiz saymaz, ona bir şey eklemez.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Kardeşler, günlük hayattan bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılan bir antlaşma kesinleştikten sonra kimse onu geçersiz kılamaz ya da ona başka şartlar ekleyemez.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kardeşler, insan yaşamından bir örnek vereyim. İnsanlar arasında yapılmış bile olsa, onaylanmış bir antlaşmayı kimse geçersiz saymaz, ona bir şey eklemez.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ey kardeşler, insana göre söyliyorum: Teyit edilmiş bir ahit, bir insanın bile olsa, kimse iptal etmez, ve ilâve etmez.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kardeşlerim, insan açısından konuşuyorum: İnsanın onayladığı vasiyeti bile ne kimse ortadan kaldırabilir, ne de yeni baştan düzenleyebilir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ey kardeşler, insana göre söyliyorum: Teyit edilmiş bir ahit, bir insanın bile olsa, kimse iptal etmez, ve ilâve etmez.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кардешлер, инсан яшамъндан бир ьорнек верейим. Инсанлар арасънда япълмъш биле олса, онайланмъш бир антлашмайъ кимсе гечерсиз саймаз, она бир шей еклемез.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Kardeşlerim, insani ölçülerle konuşuyorum. İnsanlar arasında yapılmış bile olsa, onaylanmış bir antlaşmayı kimse geçersiz kılmaz, ona bir şey eklemez.