Galatians 3:29 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Eğer Mesih’e aitseniz İbrahim’in soyundansınız. Allah’ın İbrahim’e vaat ettiği nimetlerin ortak mirasçılarısınız.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Eğer Mesih’e aitseniz, İbrahim’in soyundansınız, vaade göre de mirasçısınız.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Mesihʼe ait olduğunuz için İbrahimʼin soyundansınız, Allahʼın vaadine göre mirasçılarsınız.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Eğer Mesih'e aitseniz, İbrahim'in soyundansınız, vaade göre de mirasçısınız.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve eğer siz Mesihin iseniz, o halde İbrahimin zürriyeti, vade göre mirasçılarsınız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer siz Mesih'in iseniz, İbrahim'in soyusunuz. Vaat uyarınca mirasçılarsınız.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve eğer siz Mesihin iseniz, o halde İbrahimin zürriyeti, vade göre mirasçılarsınız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Еер Месих'е аитсениз, Ибрахим'ин сойундансънъз, вааде гьоре де мирасчъсънъз.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer Mesih’e aitseniz, Avraham’ın soyundansınız ve vaade göre mirasçısınız.