Galatians 4:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Hacer, Arabistan’daki Sina Dağı’nı temsil eder. Şimdiki Kudüs’ün karşılığıdır. Çünkü kendisi de çocukları da kölelik etmektedir.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Hacer, Arabistan’daki Sina Dağı’nı simgeler. Şimdiki Yeruşalim’in karşılığıdır. Çünkü çocuklarıyla birlikte kölelik etmektedir.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Hacer, Arabistanʼdaki Sina Dağıʼnı temsil eder. Bu dağ şimdiki Yeruşalimʼin karşılığıdır. Çünkü o, çocuklarıyla birlikte kölelik ediyor.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Hacer, Arabistandaki Sina Dağını simgeler. Şimdiki Yeruşalimin karşılığıdır. Çünkü çocuklarıyla birlikte kölelik etmektedir.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Hacar Arabistanda olan Sina dağıdır, ve şimdiki Yeruşalime muadildir; çünkü çocukları ile beraber kulluk ediyor.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Hacer Arabistan'daki Sina Dağı'nı simgeler. Bugünkü Yeruşalim'le eşdeğerdir. Çünkü çocuklarıyla birlikte kölelik etmektedir.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Hacar Arabistanda olan Sina dağıdır, ve şimdiki Yeruşalime muadildir; çünkü çocukları ile beraber kulluk ediyor.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Хаджер, Арабистан'даки Сина Даъ'нъ симгелер. Шимдики Йерушалим'ин каршълъъдър. Чюнкю чоджукларъйла бирликте кьолелик етмектедир.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hagar, Arabistan’daki Sina Dağı’dır. Bugünkü Yeruşalem’e karşılık gelir. Çünkü Hagar, çocuklarıyla birlikte kölelik etmektedir.