Galatians 4:9 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Şimdiyse Allah’ı tanıyorsunuz; daha doğrusu Allah tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da o iptidai kaidelere dönüyorsunuz? Yeniden bu güçsüz ve değersiz kaidelerin kölesi mi olmak istiyorsunuz?
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Şimdiyse Tanrı’yı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? Yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ama şimdi Allahʼı tanıdınız, daha doğrusu, Allah tarafından tanındınız. O zaman nasıl oluyor da, siz tekrar bu dünyayı yöneten temel kuvvetlere dönüyorsunuz? O güçsüz ve faydasız kuvvetlere yeniden esir mi olmak istiyorsunuz?
Turkish (Yaşam Yayınları)
Şimdiyse Tanrıyı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Öyleyse nasıl oluyor da bu değersiz, etkisiz ilkelere dönüyorsunuz? Yeniden onların kölesi mi olmak istiyorsunuz?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
fakat şimdi Allahı bildikten, ve daha ziyade Allah tarafından bilindikten sonra, yeniden tekrar kulluk etmek istediğiniz zayıf ve hakir iptidailiğe nasıl yine dönüyorsunuz?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ama şimdi Tanrı'yı tanıdınız, daha doğrusu O sizleri tanıdı. Öyleyse nasıl olur da yeni baştan zayıf ve yoksul öğelere dönersiniz? Nasıl onlara yeniden köle olmak istersiniz?
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
fakat şimdi Allahı bildikten, ve daha ziyade Allah tarafından bilindikten sonra, yeniden tekrar kulluk etmek istediğiniz zayıf ve hakir iptidailiğe nasıl yine dönüyorsunuz?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Шимдийсе Танръ'йъ танъдънъз, даха дорусу Танръ тарафъндан танъндънъз. Ьойлейсе насъл олуйор да бу деерсиз, еткисиз илкелере дьонюйорсунуз? Йениден онларън кьолеси ми олмак истийорсунуз?
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ama şimdi Tanrı’yı tanıdınız, daha doğrusu Tanrı tarafından tanındınız. Neden yine sizi köle eden bu zayıf ve sefil, temel ilkelere yeniden dönmeyi arzuluyorsunuz?