Galatians 5:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Turkish (Halk Dilinde İncil) 2013
Madem Mukaddes Ruh’la yeni bir hayata kavuştuk, Ruh’a itaat ederek yaşayalım.
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ruh sayesinde yaşıyorsak, Ruh’un izinde yürüyelim.
Turkish (TTT) (Türkçe Tercüme)
Ruh sayesinde hayat buluyoruz. Öyleyse Ruhʼun gösterdiği yolu tutalım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ruh sayesinde yaşıyorsak, Ruhun izinde yürüyelim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Eğer Ruh ile yaşıyorsak, Ruh ile de yürüyelim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Eğer Ruh uyarınca yaşıyorsak, yaşam yolunda yürüyüşümüz de Ruh uyarınca olsun.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Eğer Ruh ile yaşıyorsak, Ruh ile de yürüyelim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рух сайесинде яшъйорсак, Рух'ун изинде йюрюйелим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Eğer Ruh ile yaşıyorsak, Ruh ile yürüyelim.