Genesis 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yer boştu, yeryüzü şekilleri yoktu; engin karanlıklarla kaplıydı. Tanrı’nın Ruhu suların üzerinde hareket ediyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yer boştu, yeryüzü şekilleri yoktu; engin karanlıklarla kaplıydı. Tanrının Ruhu suların üzerinde dalgalanıyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yer ıssız ve boştu; ve enginin yüzü üzerinde karanlık vardı; ve Allahın Ruhu suların yüzü üzerinde hareket ediyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yer boştu, yeryüzü şekilleri yoktu; engin karanlıklarla kaplıydı. Tanrı'nın Ruhu suların üzerinde hareket ediyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yer ıssız ve boştu; ve enginin yüzü üzerinde karanlık vardı; ve Allahın Ruhu suların yüzü üzerinde hareket ediyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Йер бошту, йерйюзю шекиллери йокту; енгин каранлъкларла каплъйдъ. Танръ'нън Руху суларън юзеринде харекет едийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yer biçimsiz ve boştu. Derinliğin yüzeyinde karanlık vardı. Tanrı'nın Ruhu suların üzerinde süzülüyordu.