Genesis 11:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Birbirlerine, “Gelin, tuğla yapıp iyice pişirelim” dediler. Taş yerine tuğla, harç yerine zift kullandılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Birbirlerine, Gelin, tuğla yapıp iyice pişirelim dediler. Taş yerine tuğla, harç yerine zift kullandılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve birbirlerine dediler: Gelin, kerpiç yapalım, ve onları iyice pişirelim. Ve onların taş yerine kerpiçleri, ve harç yerine ziftleri vardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Birbirlerine, “Gelin, tuğla yapıp iyice pişirelim” dediler. Taş yerine tuğla, harç yerine zift kullandılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve birbirlerine dediler: Gelin, kerpiç yapalım, ve onları iyice pişirelim. Ve onların taş yerine kerpiçleri, ve harç yerine ziftleri vardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бирбирлерине, „Гелин, тула япъп ийидже пиширелим“ дедилер. Таш йерине тула, харч йерине зифт кулландълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Birbirlerine, “Gelin, tuğla yapıp iyice pişirelim” dediler. Taş yerine tuğla ve harç yerine zift kullandılar.