Genesis 15:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Avram’a şöyle dedi: “Şunu iyi bil ki, senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl kölelik edip baskı görecek.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Avrama şöyle dedi: Şunu iyi bil ki, senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl kölelik edip baskı görecek.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Abrama dedi: İyi bil ki, senin zürriyetin kendilerinin olmıyan bir memlekette garip olacak, ve onlara kulluk edecekler, ve kendilerine dört yüz yıl cefa edecekler;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Avram'a şöyle dedi: “Şunu iyi bil ki, senin soyun yabancı bir ülkede, gurbette yaşayacak. Dört yüz yıl kölelik edip baskı görecek.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Abrama dedi: İyi bil ki, senin zürriyetin kendilerinin olmıyan bir memlekette garip olacak, ve onlara kulluk edecekler, ve kendilerine dört yüz yıl cefa edecekler;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Аврам'а шьойле деди: „Шуну ийи бил ки, сенин сойун ябанджъ бир юлкеде, гурбетте яшаяджак. Дьорт йюз йъл кьолелик едип баскъ гьореджек.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Avram'a şöyle dedi: “Şunu iyi bil ki, senin soyun, kendilerine ait olmayan bir ülkede yabancı olarak yaşayacak ve onlara kulluk edecekler. Kendilerine dört yüz yıl eziyet edecekler.