Genesis 15:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Avram, “Ey Egemen RAB, bana ne vereceksin?” dedi, “Çocuk sahibi olamadım. Evim Şamlı Eliezer’e kalacak.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Avram, Ey Egemen RAB, bana ne vereceksin? dedi, Çocuk sahibi olamadım. Evim Şamlı Eliezere kalacak.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Abram dedi: Ya RAB Yehova, bana ne vereceksin? Ben çocuksuz gidiyorum, ve evimin sahibi bu Şamlı Eliezer olacaktır.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Avram, “Ey Egemen RAB, bana ne vereceksin?” dedi, “Çocuk sahibi olamadım. Evim Şamlı Eliezer'e kalacak.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Abram dedi: Ya RAB Yehova, bana ne vereceksin? Ben çocuksuz gidiyorum, ve evimin sahibi bu Şamlı Eliezer olacaktır.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аврам, „Ей Егемен РАБ, бана не вереджексин?“ деди, „Чоджук сахиби оламадъм. Евим Шамлъ Елиезер'е каладжак.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Avram, “Efendim Yahve, bana ne vereceksin? Ben çocuksuz gidiyorum ve evimin sahibi bu Damaskus’lu Eliezer olacaktır.” dedi.