Genesis 15:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Avram, “Ey Egemen RAB, bu toprakları miras alacağımı nasıl bileceğim?” diye sordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Avram, Ey Egemen RAB, bu toprakları miras alacağımı nasıl bileceğim? diye sordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Ya Rab Yehova, onu miras alacağımı ne ile bileceğim?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Avram, “Ey Egemen RAB, bu toprakları miras alacağımı nasıl bileceğim?” diye sordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Ya Rab Yehova, onu miras alacağımı ne ile bileceğim?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Аврам, „Ей Егемен РАБ, бу топракларъ мирас аладжаъмъ насъл биледжеим?“ дийе сорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Efendi Yahve, onu miras alacağımı nereden bileceğim?” dedi.