Genesis 17:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İsmail’e gelince, seni işittim. Onu kutsayacak, verimli kılacak, soyunu alabildiğine çoğaltacağım. On iki beyin babası olacak. Soyunu büyük bir ulus yapacağım.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İsmaile gelince, seni işittim. Onu kutsayacak, verimli kılacak, soyunu alabildiğine çoğaltacağım. On iki beyin babası olacak. Soyunu büyük bir ulus yapacağım.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İsmaile gelince, seni işittim; işte, onu mubarek kıldım, ve onu semereli edeceğim, ve onu ziyadesile çoğaltacağım; on iki beyin babası olacak, ve onu büyük millet edeceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İsmail'e gelince, seni işittim. Onu kutsayacak, verimli kılacak, soyunu alabildiğine çoğaltacağım. On iki beyin babası olacak. Soyunu büyük bir ulus yapacağım.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İsmaile gelince, seni işittim; işte, onu mubarek kıldım, ve onu semereli edeceğim, ve onu ziyadesile çoğaltacağım; on iki beyin babası olacak, ve onu büyük millet edeceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Исмаил'е гелиндже, сени ишиттим. Ону кутсаяджак, веримли къладжак, сойуну алабилдиине чоалтаджаъм. Он ики бейин бабасъ оладжак. Сойуну бюйюк бир улус япаджаъм.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İşmael'e gelince, seni işittim. İşte, onu kutsadım; onu verimli kılacağım ve onu haddinden fazla çoğaltacağım. On iki beyin atası olacak ve onu büyük bir ulus yapacağım.