Genesis 19:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sodom ve Gomora’ya ve bütün ovaya baktı. Yerden, tüten bir ocak gibi duman yükseliyordu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sodom ve Gomoraya ve bütün ovaya baktı. Yerden, tüten bir ocak gibi duman yükseliyordu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
ve Sodom ve Gomorraya doğru ve bütün Havza memleketine doğru baktı, ve gördü, ve işte, yerin dumanı ocak dumanı gibi çıkıyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sodom ve Gomora'ya ve bütün ovaya baktı. Yerden, tüten bir ocak gibi duman yükseliyordu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
ve Sodom ve Gomorraya doğru ve bütün Havza memleketine doğru baktı, ve gördü, ve işte, yerin dumanı ocak dumanı gibi çıkıyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Содом ве Гомора'я ве бютюн овая бактъ. Йерден, тютен бир оджак гиби думан йюкселийорду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sodom ve Gomora'ya ve bütün ovaya baktı ve yerden dumanın ocak dumanı gibi yükseldiğini gördü.