Genesis 19:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
“Erkek yüzü görmemiş iki kızım var. Size onları getireyim, ne isterseniz yapın. Yeter ki, bu adamlara dokunmayın. Çünkü onlar konuğumdur, çatımın altına geldiler.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Erkek yüzü görmemiş iki kızım var. Size onları getireyim, ne isterseniz yapın. Yeter ki, bu adamlara dokunmayın. Çünkü onlar konuğumdur, çatımın altına geldiler.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İşte, benim ere varmamış iki kızım var; rica ederim, onları size çıkarayım, ve onlara gözünüzde iyi olana göre yapın; ancak bu adamlara bir şey yapmayın; mademki damımın gölgesine geldiler.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
“Erkek yüzü görmemiş iki kızım var. Size onları getireyim, ne isterseniz yapın. Yeter ki, bu adamlara dokunmayın. Çünkü onlar konuğumdur, çatımın altına geldiler.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İşte, benim ere varmamış iki kızım var; rica ederim, onları size çıkarayım, ve onlara gözünüzde iyi olana göre yapın; ancak bu adamlara bir şey yapmayın; mademki damımın gölgesine geldiler.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
„Еркек йюзю гьормемиш ики къзъм вар. Сизе онларъ гетирейим, не истерсениз япън. Йетер ки, бу адамлара докунмайън. Чюнкю онлар конуумдур, чатъмън алтъна гелдилер.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bakın, erkek eli değmemiş iki kızım var. Onları size getireyim, ne isterseniz yapın. Yalnız bu adamlara bir şey yapmayın, çünkü onlar benim çatımın gölgesi altına girdiler.”