Genesis 2:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Tanrı Adem’e derin bir uyku verdi. Adem uyurken, RAB Tanrı onun kaburga kemiklerinden birini alıp yerini etle kapadı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Tanrı Ademe derin bir uyku verdi. Adem uyurken, RAB Tanrı onun kaburga kemiklerinden birini alıp yerini etle kapadı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Allah adamın üzerine derin uyku getirdi, ve o uyudu; ve onun kaburga kemiklerinden birini aldı, ve yerini etle kapadı;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Tanrı Adem'e derin bir uyku verdi. Adem uyurken, RAB Tanrı onun kaburga kemiklerinden birini alıp yerini etle kapadı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Allah adamın üzerine derin uyku getirdi, ve o uyudu; ve onun kaburga kemiklerinden birini aldı, ve yerini etle kapadı;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Танръ Адем'е дерин бир уйку верди. Адем уйуркен, РАБ Танръ онун кабурга кемиклеринден бирини алъп йерини етле кападъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Tanrı Adem’e derin bir uyku verdi. Adem uyurken kaburga kemiğinden birini aldı ve yerini etle kapladı.