Genesis 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Avimelek İbrahim’i çağırtarak, “Ne yaptın bize?” dedi, “Sana ne haksızlık ettim ki, beni ve krallığımı bu büyük günaha sürükledin? Bana bu yaptığın yapılacak iş değil.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Avimelek İbrahimi çağırtarak, Ne yaptın bize? dedi, Sana ne haksızlık ettim ki, beni ve krallığımı bu büyük günaha sürükledin? Bana bu yaptığın yapılacak iş değil.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Abimelek İbrahimi çağırıp ona dedi: Bize ne yaptın? sana karşı ne işle günah ettim de, üzerime ve ülkem üzerine büyük günah getirdin? Bana yapılmaz işler yaptın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Avimelek İbrahim'i çağırtarak, “Ne yaptın bize?” dedi, “Sana ne haksızlık ettim ki, beni ve krallığımı bu büyük günaha sürükledin? Bana bu yaptığın yapılacak iş değil.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Abimelek İbrahimi çağırıp ona dedi: Bize ne yaptın? sana karşı ne işle günah ettim de, üzerime ve ülkem üzerine büyük günah getirdin? Bana yapılmaz işler yaptın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Авимелек Ибрахим'и чаъртарак, „Не яптън бизе?“ деди, „Сана не хаксъзлък еттим ки, бени ве краллъъмъ бу бюйюк гюнаха сюрюкледин? Бана бу яптъън япъладжак иш деил.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bunun üzerine Avimelek Avraham’ı çağırdı ve ona, “Bize ne yaptın? Sana karşı nasıl günah işledim ki, bana ve krallığıma büyük bir günah getirdin? Bana yapılmaması gereken şeyler yaptın!” dedi.