Genesis 22:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Uşaklarına, “Siz burada, eşeğin yanında kalın” dedi, “Tapınmak için oğlumla birlikte oraya gidip döneceğiz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Uşaklarına, Siz burada, eşeğin yanında kalın dedi, Tapınmak için oğlumla birlikte oraya gidip döneceğiz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İbrahim uşaklarına dedi: Siz burada eşekle beraber kalın, ve ben çocukla beraber oraya gideceğim; ve secde edip yanınıza döneriz.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Uşaklarına, “Siz burada, eşeğin yanında kalın” dedi, “Tapınmak için oğlumla birlikte oraya gidip döneceğiz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İbrahim uşaklarına dedi: Siz burada eşekle beraber kalın, ve ben çocukla beraber oraya gideceğim; ve secde edip yanınıza döneriz.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ушакларъна, „Сиз бурада, ешеин янънда калън“ деди, „Тапънмак ичин олумла бирликте орая гидип дьонеджеиз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Avraham genç adamlarına, “Eşekle beraber burada kalın” dedi. “Çocukla ben oraya gideceğiz. Tapınıp yanınıza döneceğiz.”