Genesis 22:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Tanrı’nın kendisine belirttiği yere varınca İbrahim bir sunak yaptı, üzerine odun dizdi. Oğlu İshak’ı bağlayıp sunaktaki odunların üzerine yatırdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Tanrının kendisine belirttiği yere varınca İbrahim bir sunak yaptı, üzerine odun dizdi. Oğlu İshakı bağlayıp sunaktaki odunların üzerine yatırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Allahın kendisine demiş olduğu yere vardılar; ve İbrahim orada bir mezbah yaptı, ve odunları dizdi, ve oğlu İshakı bağlıyıp onu mezbah üzerine, odunların üstüne koydu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Tanrı'nın kendisine belirttiği yere varınca İbrahim bir sunak yaptı, üzerine odun dizdi. Oğlu İshak'ı bağlayıp sunaktaki odunların üzerine yatırdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Allahın kendisine demiş olduğu yere vardılar; ve İbrahim orada bir mezbah yaptı, ve odunları dizdi, ve oğlu İshakı bağlıyıp onu mezbah üzerine, odunların üstüne koydu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Танръ'нън кендисине белирттии йере варънджа Ибрахим бир сунак яптъ, юзерине одун дизди. Олу Исхак'ъ балайъп сунактаки одунларън юзерине ятърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı'nın kendisine söylemiş olduğu yere geldiler. Avraham orada bir sunak yaptı ve odunları üzerine dizdi. Oğlu İshak'ı bağlayıp onu sunağın üzerine yatırdı.