Genesis 23:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Kenan ülkesinde, bugün Hevron denilen Kiryat-Arba’da öldü. İbrahim yas tutmak, ağlamak için Sara’nın ölüsünün başına gitti.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Kenan ülkesinde, bugün Hevron denilen Kiryat-Arbada öldü. İbrahim yas tutmak, ağlamak için Saranın ölüsünün başına gitti.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Sara Kenân diyarında Kiryat-arbada (bu Hebrondur) öldü, ve İbrahim Sara için dövünmeğe ve ona ağlamağa geldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Kenan ülkesinde, bugün Hevron denilen Kiryat-Arba'da öldü. İbrahim yas tutmak, ağlamak için Sara'nın ölüsünün başına gitti.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Sara Kenân diyarında Kiryat-arbada (bu Hebrondur) öldü, ve İbrahim Sara için dövünmeğe ve ona ağlamağa geldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Кенан юлкесинде, бугюн Хеврон денилен Кирят-Арба'да ьолдю. Ибрахим яс тутмак, аламак ичин Сара'нън ьолюсюнюн башъна гитти.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sarah, Kenan ülkesindeki Kiryat-Arba'da (Hebron da denir) öldü. Avraham, Sarah için yas tutmaya ve onun için ağlamaya geldi.