Genesis 24:12 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Uşak, “Ya RAB, efendim İbrahim’in Tanrısı, yalvarırım bugün beni başarılı kıl” diye dua etti, “Efendim İbrahim’e iyilik et.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Uşak, Ya RAB, efendim İbrahimin Tanrısı, yalvarırım bugün beni başarılı kıl diye dua etti, Efendim İbrahime iyilik et.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Ya RAB, efendim İbrahimin Allahı, niyaz ederim, bugün işimi rast getir, ve efendim İbrahime lûtfeyle.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Uşak, “Ya RAB, efendim İbrahim'in Tanrısı, yalvarırım bugün beni başarılı kıl” diye dua etti, “Efendim İbrahim'e iyilik et.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Ya RAB, efendim İbrahimin Allahı, niyaz ederim, bugün işimi rast getir, ve efendim İbrahime lûtfeyle.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ушак, „Я РАБ, ефендим Ибрахим'ин Танръсъ, ялваръръм бугюн бени башарълъ къл“ дийе дуа етти, „Ефендим Ибрахим'е ийилик ет.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Hizmetçi, “Efendim Avraham'ın Tanrısı Yahve, lütfen bugün beni başarılı kıl” dedi, “Efendim Avraham’a iyilik et.