Genesis 24:32 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Böylece adam eve girdi. Lavan develerin kolanlarını çözdü, onlara saman ve yem verdi. Adamla yanındakilere ayaklarını yıkamaları için su getirdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Böylece adam eve girdi. Lavan develerin kolanlarını çözdü, onlara saman ve yem verdi. Adamla yanındakilere ayaklarını yıkamaları için su getirdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve adam eve girdi, ve develerin kolanlarını çözdü; ve develere saman ve yem, ve onun ayaklarını ve onunla beraber olan adamların ayaklarını yıkamak için su verdi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Böylece adam eve girdi. Lavan develerin kolanlarını çözdü, onlara saman ve yem verdi. Adamla yanındakilere ayaklarını yıkamaları için su getirdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve adam eve girdi, ve develerin kolanlarını çözdü; ve develere saman ve yem, ve onun ayaklarını ve onunla beraber olan adamların ayaklarını yıkamak için su verdi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бьойледже адам еве гирди. Лаван девелерин коланларънъ чьоздю, онлара саман ве йем верди. Адамла янъндакилере аякларънъ йъкамаларъ ичин су гетирди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Adam eve girdi ve develerin yüklerini boşalttı. Develere saman ve yem, adamla yanındakilere ayaklarını yıkamaları için su verdi.