Genesis 24:33 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Önüne yemek konulunca, adam, “Niçin geldiğimi anlatmadan yemek yemeyeceğim” dedi. Lavan, “Öyleyse anlat” diye karşılık verdi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Önüne yemek konulunca, adam, Niçin geldiğimi anlatmadan yemek yemeyeceğim dedi. Lavan, Öyleyse anlat diye karşılık verdi.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve yemek için önüne yiyecek konuldu; fakat dedi: İşimi söyleyinciye kadar, yemiyeceğim. Ve dedi: Söyle.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Önüne yemek konulunca, adam, “Niçin geldiğimi anlatmadan yemek yemeyeceğim” dedi. Lavan, “Öyleyse anlat” diye karşılık verdi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve yemek için önüne yiyecek konuldu; fakat dedi: İşimi söyleyinciye kadar, yemiyeceğim. Ve dedi: Söyle.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Ьонюне йемек конулунджа, адам, „Ничин гелдиими анлатмадан йемек йемейеджеим“ деди. Лаван, „Ьойлейсе анлат“ дийе каршълък верди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Önüne yemek konuldu, ama o, “Neden geldiğimi söylemeden yemek yemeyeceğim” dedi. Lavan, “Öyleyse söyle” dedi.