Genesis 24:63 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Akşamüzeri düşünmek için tarlaya gitti. Başını kaldırdığında develerin yaklaştığını gördü.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Akşamüzeri düşünmek için tarlaya gitti. Başını kaldırdığında develerin yaklaştığını gördü.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve İshak akşama doğru düşünceye varmak için tarlaya çıktı; ve gözlerini kaldırıp gördü, ve işte, develer geliyordu.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Akşamüzeri düşünmek için tarlaya gitti. Başını kaldırdığında develerin yaklaştığını gördü.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve İshak akşama doğru düşünceye varmak için tarlaya çıktı; ve gözlerini kaldırıp gördü, ve işte, develer geliyordu.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Акшамюзери дюшюнмек ичин тарлая гитти. Башънъ калдърдъънда девелерин яклаштъънъ гьордю.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
İshak akşama doğru düşünmek için tarlaya gitti. Gözlerini kaldırdı ve baktı. İşte, develer geliyordu.