Genesis 25:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Doğum vakti gelince, Rebeka’nın ikiz oğulları oldu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Doğum vakti gelince, Rebekanın ikiz oğulları oldu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve doğurmak için onun günleri dolunca, işte, onun rahminde ikiz vardı.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Doğum vakti gelince, Rebeka'nın ikiz oğulları oldu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve doğurmak için onun günleri dolunca, işte, onun rahminde ikiz vardı.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Доум вакти гелиндже, Ребека'нън икиз оулларъ олду.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Doğum vakti geldiğinde, işte, rahminde ikizler vardı.