Genesis 26:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Orada bir süre kal. Ben seninle olacak, seni kutsayacağım: Bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim. Baban İbrahim’e ant içerek verdiğim sözü yerine getireceğim.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Orada bir süre kal. Ben seninle olacak, seni kutsayacağım: Bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim. Baban İbrahime ant içerek verdiğim sözü yerine getireceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
bu diyarda misafir ol, ve seninle olacağım, ve seni mubarek kılacağım; çünkü bütün bu memleketleri sana ve zürriyetine vereceğim, ve baban İbrahime ettiğim yemini pekiştireceğim;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Orada bir süre kal. Ben seninle olacak, seni kutsayacağım: Bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim. Baban İbrahim'e ant içerek verdiğim sözü yerine getireceğim.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
bu diyarda misafir ol, ve seninle olacağım, ve seni mubarek kılacağım; çünkü bütün bu memleketleri sana ve zürriyetine vereceğim, ve baban İbrahime ettiğim yemini pekiştireceğim;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Орада бир сюре кал. Бен сенинле оладжак, сени кутсаяджаъм: Бютюн бу топракларъ сана ве сойуна вереджеим. Бабан Ибрахим'е ант ичерек вердиим сьозю йерине гетиреджеим.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Bu ülkede yaşa, ben seninle olacağım ve seni kutsayacağım. Çünkü bütün bu toprakları sana ve soyuna vereceğim, baban Avraham’a verdiğim sözü pekiştireceğim.