Genesis 29:17 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Lea’nın gözleri alımlıydı, Rahel ise boyu bosu yerinde, güzel bir kızdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Leanın gözleri alımlıydı, Rahel ise boyu bosu yerinde, güzel bir kızdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Leanın gözleri zayıftı, ve Rahel güzel endamlı ve bakılışı güzeldi.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Lea'nın gözleri alımlıydı, Rahel ise boyu bosu yerinde, güzel bir kızdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Leanın gözleri zayıftı, ve Rahel güzel endamlı ve bakılışı güzeldi.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Леа'нън гьозлери алъмлъйдъ, Рахел исе бойу босу йеринде, гюзел бир къздъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Lea'nın gözleri zayıftı, ama Rahel görünüş açısından güzel ve çekiciydi.