Genesis 29:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yakup, “Akşama daha çok var” dedi, “Sürülerin toplanma vakti değil. Davarlarınızı suvarın, götürüp otlatın.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yakup, Akşama daha çok var dedi, Sürülerin toplanma vakti değil. Davarlarınızı suvarın, götürüp otlatın.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: İşte, daha akşama çok vakit var, sürülerin toplanma vakti değildir; koyunları suvarın, ve gidip otlatın.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yakup, “Akşama daha çok var” dedi, “Sürülerin toplanma vakti değil. Davarlarınızı suvarın, götürüp otlatın.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: İşte, daha akşama çok vakit var, sürülerin toplanma vakti değildir; koyunları suvarın, ve gidip otlatın.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Якуп, „Акшама даха чок вар“ деди, „Сюрюлерин топланма вакти деил. Даварларънъзъ суварън, гьотюрюп отлатън.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“İşte, daha gün ortası, sürülerin toplanma vakti değil” dedi. “Koyunları su verdikten sonra götürüp otlatın.”