Genesis 29:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Çobanlar, “Bütün sürüler toplanmadan, kuyunun ağzındaki taşı yuvarlamadan olmaz” dediler, “Ancak o zaman davarları suvarabiliriz.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Çobanlar, Bütün sürüler toplanmadan, kuyunun ağzındaki taşı yuvarlamadan olmaz dediler, Ancak o zaman davarları suvarabiliriz.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dediler: Bütün sürüler toplanıncıya, ve taş kuyunun ağzından yuvarlanıncıya kadar yapamayız; o zaman koyunları suvarırız.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Çobanlar, “Bütün sürüler toplanmadan, kuyunun ağzındaki taşı yuvarlamadan olmaz” dediler, “Ancak o zaman davarları suvarabiliriz.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dediler: Bütün sürüler toplanıncıya, ve taş kuyunun ağzından yuvarlanıncıya kadar yapamayız; o zaman koyunları suvarırız.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Чобанлар, „Бютюн сюрюлер топланмадан, куйунун азъндаки ташъ йуварламадан олмаз“ дедилер, „Анджак о заман даварларъ суварабилириз.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
“Bütün sürüler bir araya toplanmadan ve kuyunun ağzındaki taşı yuvarlamadan olmaz” dediler. “Sonra koyunlara su vereceğiz.”