Genesis 3:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
RAB Tanrı, “Çıplak olduğunu sana kim söyledi?” diye sordu, “Sana meyvesini yeme dediğim ağaçtan mı yedin?”
Turkish (Yaşam Yayınları)
RAB Tanrı, Çıplak olduğunu sana kim söyledi? diye sordu, Sana meyvesini yeme dediğim ağaçtan mı yedin?
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Çıplak olduğunu sana kim bildirdi? Ondan yeme, diye sana emrettiğim ağaçtan yedin mi?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
RAB Tanrı, “Çıplak olduğunu sana kim söyledi?” diye sordu, “Sana meyvesini yeme dediğim ağaçtan mı yedin?”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Çıplak olduğunu sana kim bildirdi? Ondan yeme, diye sana emrettiğim ağaçtan yedin mi?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
РАБ Танръ, „Чъплак олдууну сана ким сьойледи?“ дийе сорду, „Сана мейвесини йеме дедиим аачтан мъ йедин?“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Tanrı, “Çıplak olduğunu sana kim söyledi? Sana yememeni buyurduğum ağaçtan mı yedin?” dedi.