Genesis 3:14 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Bunun üzerine RAB Tanrı yılana, “Bu yaptığından ötürü Bütün evcil ve yabanıl hayvanların En lanetlisi sen olacaksın” dedi, “Karnının üzerinde sürünecek, Yaşamın boyunca toprak yiyeceksin.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Bunun üzerine RAB Tanrı yılana,Bu yaptığından ötürü Bütün evcil ve yabanıl hayvanların En lanetlisi sen olacaksın dedi, Karnının üzerinde sürünecek, Yaşamın boyunca toprak yiyeceksin.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve RAB Allah yılana dedi: Bunu yaptığın için, bütün sığırlardan, ve bütün kır hayvanlarından daha lânetlisin; karnın üzerinde yürüyeceksin, ve ömrünün bütün günlerinde toprak yiyeceksin;
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Bunun üzerine RAB Tanrı yılana, “Bu yaptığından ötürü Bütün evcil ve yabanıl hayvanların En lanetlisi sen olacaksın” dedi, “Karnının üzerinde sürünecek, Yaşamın boyunca toprak yiyeceksin.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve RAB Allah yılana dedi: Bunu yaptığın için, bütün sığırlardan, ve bütün kır hayvanlarından daha lânetlisin; karnın üzerinde yürüyeceksin, ve ömrünün bütün günlerinde toprak yiyeceksin;
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Бунун юзерине РАБ Танръ йълана, „Бу яптъъндан ьотюрю Бютюн евджил ве ябанъл хайванларън Ен ланетлиси сен оладжаксън“ деди, „Карнънън юзеринде сюрюнеджек, Яшамън бойунджа топрак йийеджексин.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yahve Tanrı yılana şöyle dedi: “Bunu yaptığın için, Tüm evcil ve kır hayvanlarının En lanetlisi sen olacaksın. Karnının üstünde sürünecek, Ömrünün bütün günlerinde toprak yiyeceksin.