Genesis 3:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
İkisinin de gözleri açıldı. Çıplak olduklarını anladılar. Bu yüzden incir yaprakları dikip kendilerine önlük yaptılar.
Turkish (Yaşam Yayınları)
İkisinin de gözleri açıldı. Çıplak olduklarını anladılar. Bu yüzden incir yaprakları dikip kendilerine önlük yaptılar.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
İkisinin de gözleri açıldı, ve kendilerinin çıplak olduklarını bildiler; ve incir yaprakları dikip kendilerine önlükler yaptılar.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
İkisinin de gözleri açıldı. Çıplak olduklarını anladılar. Bu yüzden incir yaprakları dikip kendilerine önlük yaptılar.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
İkisinin de gözleri açıldı, ve kendilerinin çıplak olduklarını bildiler; ve incir yaprakları dikip kendilerine önlükler yaptılar.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Икисинин де гьозлери ачълдъ. Чъплак олдукларънъ анладълар. Бу йюзден инджир япракларъ дикип кендилерине ьонлюк яптълар.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Gözleri açıldı ve ikisi de çıplak olduklarını bildiler. İncir yapraklarını dikip kendilerine örtü yaptılar.