Genesis 30:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Ruben hasat mevsimi tarlaya gitti. Orada adamotu bulup annesi Lea’ya getirdi. Rahel Lea’ya, “Lütfen oğlunun getirdiği adamotundan bana da ver” dedi.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Ruben hasat mevsimi tarlaya gitti. Orada adamotu bulup annesi Leaya getirdi. Rahel Leaya, Lütfen oğlunun getirdiği adamotundan bana da ver dedi. biçiminde köke sahip, yenildiğinde cinsel gücü artırdığına inanılan bir bitki.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Ruben buğday biçme günlerinde gitti, ve tarlada lüffah meyvaları buldu, ve onları anası Leaya getirdi. Ve Rahel Leaya dedi: Rica ederim, oğlunun lüffahlarından bana ver.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Ruben hasat mevsimi tarlaya gitti. Orada adamotu bulup annesi Lea'ya getirdi. Rahel Lea'ya, “Lütfen oğlunun getirdiği adamotundan bana da ver” dedi.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Ruben buğday biçme günlerinde gitti, ve tarlada lüffah meyvaları buldu, ve onları anası Leaya getirdi. Ve Rahel Leaya dedi: Rica ederim, oğlunun lüffahlarından bana ver.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рубен хасат мевсими тарлая гитти. Орада адамоту булуп аннеси Леа'я гетирди. Рахел Леа'я, „Лютфен олунун гетирдии адамотундан бана да вер“ деди.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Ruven buğday hasadı günlerinde gidip tarlada adamotu buldu ve annesi Lea'ya getirdi. Rahel, Lea'ya, “Lütfen bana oğlunun adamotundan biraz ver” dedi.