Genesis 31:1 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Lavan’ın oğulları, “Yakup babamızın sahip olduğu her şeyi aldı” dediler, “Bütün varlığını babamıza ait şeylerden kazandı.” Yakup bu sözleri duyunca,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Lavanın oğulları, Yakup babamızın sahip olduğu her şeyi aldı dediler, Bütün varlığını babamıza ait şeylerden kazandı. Yakup bu sözleri duyunca,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
VE: Yakub babamıza ait olan her şeyi aldı; ve bütün bu serveti babamıza ait olan şeylerden yaptı, diyen Laban oğullarının sözlerini Yakub işitti.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Lavan'ın oğulları, “Yakup babamızın sahip olduğu her şeyi aldı” dediler, “Bütün varlığını babamıza ait şeylerden kazandı.” Yakup bu sözleri duyunca,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
E: Yakub babamıza ait olan her şeyi aldı; ve bütün bu serveti babamıza ait olan şeylerden yaptı, diyen Laban oğullarının sözlerini Yakub işitti.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Лаван'ън оулларъ, „Якуп бабамъзън сахип олдуу хер шейи алдъ“ дедилер, „Бютюн варлъънъ бабамъза аит шейлерден казандъ.“ Якуп бу сьозлери дуйунджа,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Yakov Lavan'ın oğullarının, “Yakov babamıza ait olan her şeyi aldı. Bütün bu serveti babamızın şeylerinden elde etti.” sözlerini söylediğini işitti.