Genesis 31:14 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Rahel’le Lea, “Babamızın evinde hâlâ payımız, mirasımız var mı?” dediler,
Turkish (Yaşam Yayınları)
Rahelle Lea, Babamızın evinde hâlâ payımız, mirasımız var mı? dediler,
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Rahelle Lea cevap verip ona dediler: Babamızın evinde artık hissemiz ve mirasımız var mı?
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Rahel'le Lea, “Babamızın evinde hâlâ payımız, mirasımız var mı?” dediler,
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Rahelle Lea cevap verip ona dediler: Babamızın evinde artık hissemiz ve mirasımız var mı?
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Рахел'ле Леа, „Бабамъзън евинде хяля пайъмъз, мирасъмъз вар мъ?“ дедилер,
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Rahel ile Lea ona şu karşılığı verdiler: “Babamızın evinden payımız ya da mirasımız kaldı mı?