Genesis 31:29 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Size kötülük yapacak güçteyim, ama babanın Tanrısı dün gece bana, ‘Dikkatli ol!’ dedi, ‘Yakup’a ne iyi, ne kötü hiçbir şey söyleme.’
Turkish (Yaşam Yayınları)
Size kötülük yapacak güçteyim, ama babanın Tanrısı dün gece bana, Dikkatli ol! dedi, Yakupa ne iyi, ne kötü hiçbir şey söyleme.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Size kötülük etmek elimdedir, fakat babanızın Allahı dün gece bana söyliyip dedi: Kendini sakın, Yakuba ne iyi ne kötü bir şey söylemiyesin.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Size kötülük yapacak güçteyim, ama babanın Tanrısı dün gece bana, ‘Dikkatli ol!’ dedi, ‘Yakup'a ne iyi, ne kötü hiçbir şey söyleme.’
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Size kötülük etmek elimdedir, fakat babanızın Allahı dün gece bana söyliyip dedi: Kendini sakın, Yakuba ne iyi ne kötü bir şey söylemiyesin.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сизе кьотюлюк япаджак гючтейим, ама бабанън Танръсъ дюн гедже бана, ‚Диккатли ол!‘ деди, ‚Якуп'а не ийи, не кьотю хичбир шей сьойлеме.‘
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Size kötülük etmek elimdedir. Ama bananın Tanrısı dün gece bana görünüp, ‘Dikkat et!’ dedi, ‘Yakov’a ne iyi, ne de kötü bir şey söyleme.’