Genesis 32:13 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Yakup geceyi orada geçirdi. Birlikte getirdiği hayvanlardan ağabeyi Esav’a armağan olarak iki yüz keçi, yirmi teke, iki yüz koyun, yirmi koç, yavrularıyla birlikte otuz dişi deve, kırk inek, on boğa, yirmi dişi, on erkek eşek ayırdı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Yakup geceyi orada geçirdi. Birlikte getirdiği hayvanlardan ağabeyi Esava armağan olarak iki yüz keçi, yirmi teke, iki yüz koyun, yirmi koç, yavrularıyla birlikte otuz dişi deve, kırk inek, on boğa, yirmi dişi, on erkek eşek ayırdı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve o geceyi orada geçirdi, ve kendisile gelmiş olandan, kardeşi Esava hediye olarak
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Yakup geceyi orada geçirdi. Birlikte getirdiği hayvanlardan ağabeyi Esav'a armağan olarak iki yüz keçi, yirmi teke, iki yüz koyun, yirmi koç, yavrularıyla birlikte otuz dişi deve, kırk inek, on boğa, yirmi dişi, on erkek eşek ayırdı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve o geceyi orada geçirdi, ve kendisile gelmiş olandan, kardeşi Esava hediye olarak
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Якуп геджейи орада гечирди. Бирликте гетирдии хайванлардан аабейи Есав'а армаан оларак ики йюз кечи, йирми теке, ики йюз койун, йирми коч, явруларъйла бирликте отуз диши деве, кърк инек, он боа, йирми диши, он еркек ешек айърдъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
O gece orada kaldı. Yanında bulunan hayvanlardan kardeşi Esav'a hediye olarak,