Genesis 32:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Adam, “Bırak beni, gün ağarıyor” dedi. Yakup, “Beni kutsamadıkça seni bırakmam” diye yanıtladı.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Adam, Bırak beni, gün ağarıyor dedi. Yakup, Beni kutsamadıkça seni bırakmam diye yanıtladı.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Bırak gideyim, çünkü seher vakti oluyor. Ve dedi: Beni mubarek kılmadıkça seni bırakmam.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Adam, “Bırak beni, gün ağarıyor” dedi. Yakup, “Beni kutsamadıkça seni bırakmam” diye yanıtladı.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Bırak gideyim, çünkü seher vakti oluyor. Ve dedi: Beni mubarek kılmadıkça seni bırakmam.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Адам, „Бърак бени, гюн ааръйор“ деди. Якуп, „Бени кутсамадъкча сени бъракмам“ дийе янътладъ.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Adam, “Bırak gideyim, gün ağarıyor” dedi. Yakov, “Beni kutsamadıkça seni bırakmam” dedi.