Genesis 33:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Esav, “Haydi yolumuza devam edelim” dedi, “Ben önünsıra gideceğim.”
Turkish (Yaşam Yayınları)
Esav, Haydi yolumuza devam edelim dedi, Ben önünsıra gideceğim.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve dedi: Göç edip gidelim, ve ben senin önünden gideceğim.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Esav, “Haydi yolumuza devam edelim” dedi, “Ben önünsıra gideceğim.”
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve dedi: Göç edip gidelim, ve ben senin önünden gideceğim.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Есав, „Хайди йолумуза девам еделим“ деди, „Бен ьонюнсъра гидеджеим.“
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Esav, “Yola çıkalım, gidelim” dedi, “Ben senin önünden gideceğim.”