Genesis 36:24 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Turkish (TCL02) NTB (New Turkish Bible) 2009 Version
Sivon’un oğulları: Aya ve Âna. Babası Sivon’un eşeklerini güderken çölde sıcak su kaynakları bulan Âna’dır bu.
Turkish (Yaşam Yayınları)
Sivonun oğulları: Aya ve Âna. Babası Sivonun eşeklerini güderken çölde sıcak su kaynakları bulan Ânadır bu.
Turkish 2018 (Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit)
Ve Tsibeonun oğulları şunlardır: Ayya ve Ana; babası Tsibeonun eşeklerini güderken, çölde sıcak su kaynakları bulan Ana budur.
Turkish KKDEU (Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar)
Sivon'un oğulları: Aya ve Âna. Babası Sivon'un eşeklerini güderken çölde sıcak su kaynakları bulan Âna'dır bu.
Turkish KMEYA (Old Translation 1941)
Ve Tsibeonun oğulları şunlardır: Ayya ve Ana; babası Tsibeonun eşeklerini güderken, çölde sıcak su kaynakları bulan Ana budur.
Turkish TKK (Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап)
Сивон'ун оулларъ: Ая ве Яна. Бабасъ Сивон'ун ешеклерини гюдеркен чьолде съджак су кайнакларъ булан Яна'дър бу.
Turkish Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)
Sivon'un oğulları: Aya ve Âna. Bu, babası Sivon'un eşeklerini güderken çölde kaplıcaları bulan Ana'dır.